友儕閒時常開玩笑說:世上有三種技能,丈夫絕對不要親自教太太。第一種是駕車。丈夫教太太開車,不吵架收場才怪;第二種是電腦,大多電腦專家的太太是電腦盲(除非他太太未嫁他前本身已懂電腦),我看不出從事電腦的丈夫可以心平氣和地教太太用電腦;第三種是運動,最壞的選擇是高爾夫球!
女人每當要作出抉擇時,第一時間會想到找丈夫提意見,尤其是球在果嶺上,她看不出球線時,便會問在旁的丈夫,這球是應該推左還是推右。愚蠢的丈夫會很努力地替她「看線」,然後還很認真地答:「推左兩個球位。」這樣便出現了下列四種可能發生的情況:
一、她推了右。丈夫馬上很勞氣:我不是叫你推左的嗎?
二、她直推。太太很不服氣的說:我明明推左,為什麼不入?
三、她的確推左,但依然不入。丈夫會更勞氣的說:誰叫你推那麼左?
四、她果然推進了。太太得意的說:幸好沒聽你的話!
結論是,聰明的丈夫遇到太太「問線」時,標準的答案只有一個:直推啦!因為如果她推進了,大家都沒錯;推不進,丈夫可以說:不夠直而已I
對著一個標準三桿過水洞,太太猶豫著應選甚麼桿,問丈夫意見。丈夫很職業地衡量太太一般的桿距,又替她測試風向,仔細分析一番後說:「用8號桿一定過!」結果,太太把球打了落水。便埋怨:「我本來是想用7號的!」
聰明的丈夫,遇到太太問這種難題,便會反問:「你是不是絕對信任我?是的話便由我替你選擇,但你不要偷看是哪號桿,放心打過去可以了!」
球打得過去,丈夫大可以心安理得,太太亦沾沾自喜,皆大歡喜;球打壞了,丈人更要馬上禁止太太看到剛才打的是哪號桿,補上一句:「球打壞了,選甚麼桿也是一樣,這是個別情況,千萬不要放在心頭!」
和太太打球,丈夫先要學曉視而不見、聽而不聞,這樣才可維持夫妻和睦關係。明明是離洞一呎的球也推不進,男人會衝口說句粗話,發泄了便算。女人卻會大發嬌嗔:「我不依啊!這桿不算呀!」丈夫通常忍不住口說:「打球就是這樣子,只怪你自己不小心。」太太說:「你這個人一點同情心也沒有,人家打失了球安慰一下也不肯。」丈夫更理直氣壯反駁她:「有甚麼值得安慰?連這麼易打的球也能犯錯。這絕對是人為錯誤,安慰你豈不是變成鼓勵你再錯?打高爾夫球就是誰犯錯最少誰便贏……」
丈夫一發不可收拾地在球場上對太太發表高爾夫球理論,太太只不過是期望丈夫說一句:「真替你不值,下次一定不會罷」而已!高爾夫球是一項很靠自律的運動,而凡是運動競技一定沒有諒解餘地。夫妻感情卻很多時要靠諒解來維繫。和太太打球,本質上已存在極大矛盾。聰明的丈夫,當太太打失球時,只會佯作視而不見:哦!我看不見,我還以為妳的球已進洞了!
有一次和一對年輕夫妻打球。太太每打完一桿,丈夫一定趨前教導她一番。把打球速度拖慢了不在話下,在旁的我更是訥悶之至。教打球留在練習場好了,在球道上學球怎會學得了,除非你是職業教練陪著你打。我和他們的關係不太熟,所以雖然打得不爽,也沒甚麼刻意阻止他。怎料打了七個洞後,他的太太不見了。我忍不住問他:「發生了甚麼事?」
「她發脾氣不打了!」丈夫向我直言。但我也不好意思再問下去。心想,如果是我,每一個動作你都批評,我跟你打才怪!那只好剩下我和他兩個人繼續打下去。第10洞開球時,剛巧有一對男女插隊。我心想:不是倒霉到又再上演夫妻鬧劇罷!但始終,禮貌上亦應上前和他們握手,互換姓名。原來他們是日本人。丈夫用破碎的英語和我說了些我聽不懂的話。我當時面上的神情一定很靦腆,令到那日本人訕訕地跑到那高爾夫球車去,提著一套手提攝錄機回來,指著他太太說:「Videoher,Videoher。」後來我才弄清楚,他說他不打球,只是在旁替他太太拍攝而已,請我們不要介意,他們不會拖慢打球速度的。
我真的服了那日本丈夫的苦心。他一定嚐盡在球場上教太太打球滋味,失敗無數次之後才想出這方法。兩夫妻躲在家裏開了冷氣在電視機看錄像時才吵架,總比在烈日當空的球道下清涼些!
「看來我也得要買套攝錄機了!」剛才被太太「遺棄」了的丈夫看在眼裏,若有所得地說。
#####
[ #文化 ]